Traduction
So Yesterday
Tellement Passé
You can change your life (if you wanna)
Tu peux changer ta vie (si tu veux)
You can change your clothes (if you wanna)
Tu peux changer tes habits (si tu veux)
If you change your mind,
Si tu changes d'avis,
Well that's the way it goes
Eh bien c'est ainsi
But I'm gonna keep your jeans
Mais je vais garder tes jeans
And your old flag hat (cuz I wanna)
Et ton vieux chapeau plat (parce que je le veux)
They look good on me,
Ils me vont bien,
You're never gonna get them back
Tu ne les reprendras jamais
At least not today, not today, not today... cause'
Du moins pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui... parce que
[Chorus] [Refrain]
If it's over let it go and
Si c'est fini laisse tomber et
Come tomorrow it will seem so yesterday, so yesterday
Viens demain cela te semblera tellement passé, tellement passé
I'm just a bird that's already flown away
Je ne suis qu'un oiseau qui s'est déjà envolé
Laugh it off, let it go and when you wake up, it will seem so yesterday, so yesterday
Ris de tout ça, laisse-le aller et quand tu te réveilleras cela ressemblera tellement passé, tellement passé
Haven't you heard that I'm gonna be okay ?
Ne t'a-t-on pas dit que j'irais bien ?
You can say you're bored (if you wanna)
Tu peux dire que tu en as assez (si tu veux)
You can act real tough (if you wanna)
Tu peux jouer les durs (si tu veux)
You can say you're torn, but I've heard enough
Tu peux dire que tu es déchiré, mais j'en ai assez entendu
Thank you. . you made my mind up for me,
Merci... tu as pris la décision à ma place,
When you started to ignore me
Quand tu as commencé à m'ignorer
Waiting to see a single tear,
Attendant de voir une seule larme,
It isn't gonna happen here
Cela n'arrivera pas ici
At least not today, not today, not today... cause'
Du moins pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui... parce que
[Chorus] [Refrain]
If you're over me, I'm already over you
Si tu es au-dessus de moi, je suis déjà au-dessus de toi
If it's all been done, what is left to do ?
Si tout a déjà été fait, que reste-t-il à faire ?
How can you hang-up if the line is dead ?
Comment peux-tu tenir si le lien est brisé ?
If you're wanna walk, I'm a step ahead
Si tu veux marcher, je suis un pas devant
If you're moving on, I'm already gone
Si tu déménages, je suis déjà partie
If the light is off then it isn't on...
Si la lumière est éteinte elle n'est donc pas allumée...
At least not today, not today, not today... cause'
Du moins pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui... parce que
[Chorus] [Refrain]
Come Clean
Devenir propre
Repartons en arrière
Jusqu'au commencement
Quand la terre,le soleil et les étoiles étaient alignés
Car,parfait,ça n'a jamais été aussi parfait
En essayant d'adapter un cercle dans un carré
Il n'y avait aucune vie
Je défie
Refrain:
Laissez la pluie tomber et réveiller mes rêves,
Laissez là emporter ma conscience
Car je veux sentir le tonnerre,
Je veux crier
Laissez la pluie tomber
Je deviens propre,je deviens propre
Je perd,perd toutes les couleurs
Essayant de trouver un pigment de vérité sous ma peau
Car,différent,ça n'a jamais été aussi différent
Et c'est mieux sortir de là que de toujours y rester
Pour sentir le vent.
Refrain
Je deviens propre hey ye hey
Laissez la pluie tomber (bis)
Je deviens....
Refrain(x2)
Oh ouh oh
Repartons en arrière, jusqu'au commencement...